Напуття синові.
Як
вистоїш, коли всі проти тебе –
Упали
духом і тебе клянуть;
Як
всупереч усім – ти віриш в себе,
А з їх
зневіри також візьмеш суть;
Якщо
чекати зможеш ти невтомно,
Оббріханий
– мовчати і пройти
Під
поглядом ненависті, притому -
Не грать
ні цноти, ані доброти;
Як
зможеш мріяти і в мрійництво не впасти,
І
думать – не творити думки культ,
Якщо
Тріумф, зарівно як Нещастя,
Сприймеш
як дим і вітер на віку;
Як
стерпиш, коли з правди твого слова
Пройдисвіт
ставить пастку на простих;
Якщо впаде
все те, чим жив, і знову
Зумієш
все почати – і звести;
Якщо ти
зможеш в пориві одному
Поставить
все на карту і програть,
А потім
– все спочатку, і нікому
Про
втрати навіть слова не сказать;
Якщо ти
змусиш Серце, Нерви, Жили
Служити
ще, коли уже в тобі
Усе
згоріло, вигасло – лишилась
Одна
лиш Воля – встоять в боротьбі;
Як
зможеш гідно річ вести з Юрбою
І з
Королем не втратиш простоти.
Якщо
усі рахуються з тобою –
На
відстані, яку відміриш ти;
Якщо
ущерть наповниш біг хвилини
Снагою
дум, енергією дій,
Тоді
весь світ тобі належить, сину,
І
більше:
Ти –
Людина, сину мій.
Ред’ярд Кіплінг ( в перекладі Євгена Свестюка).