неділя, 2 серпня 2015 р.

УКРАЇНА-РУСЬ


УКРАЇНА-РУСЬ
Із крил моїх перо скубли – а я літала.
Мені горланили: Молчать! – А я співала.
Мені чинили сильний біль – а я терпіла.
Не смій жаліти ворогів! – А я жаліла…
Шалені мрії не плекай – а я плекала.
В цім світі волі не шукай! – А я шукала.
Попереджали: Вгомонись! – А я яріла.
Змагатись з долею не смій – а я посміла.
Мені казали: Не люби! – А я кохала.
І знов мене збивали з ніг – я знов вставала.
Мене жахали небуттям – та я не каюсь:
Нехай затямлять вороги:
Я – не зламаюсь!

Володимир Степаненко


(Прошу пробачення в невідомої російськомовної авторки за деякі запозичення з її особистого вірша).

вівторок, 21 квітня 2015 р.

Я СПЛЮ, СВЕРНУВШИСЬ В ГРОБУ КАЛАЧИКОМ

Олена Огнєва
Я – мальчик.
Я сплю, свернувшись в гробу калачиком.
Мне снится футбол. В моей голове –
«калашников».
Не вовремя мне, братишки, пришлось расслабиться!
Жаль девочка-врач в халатике не спасла меня…
Я – девочка-врач.
Я в шею смертельно ранена.
В моём городке по небу летят журавлики
И глушат Wi-Fi, чтоб мама моя не видела,
Как я со своим любимым прощаюсь в Твиттере…
Я – мама.
О фартук вытерев руки мыльные,
Звоню на войну я сыночке по мобильному.
Дитя не берёт! Приедет, − огрею веником!
«Его отпевают», − слышу ответ священника…
Я – батюшка.
Я собор свой открыл под госпиталь
И сам в нём служу медбратом, помилуй Господи!
Слова для души, что чреву – пуд каши гречневой:
За это крестил поэта я, пусть и грешен он...
Я – просто поэт.
Я тоже стою под пулями.
Кишка, хоть тонка, как лирика Ахмадулиной,
Но всё ж не настолько, чтобы бояться красного:
Нужнее стихов сегодня – мешки с лекарствами…
Я – старый аптекарь.
Мне бы – давно на пенсию:
Сидеть и блаженно пялиться в ящик с песнями.
Но кончились бинт, и вата, и маски вроде бы:
Начальник, пришли термальной воды для Родины!
Я – Родина.
Я ребёнок − и сплю калачиком.
Назначенный государством, ко мне палач идёт,
Из недр моих вырыв мрамор себе на логово:
Налоговой сдал налог он, но Богу – Богово.
Я – Бог.
И я тоже − Папа. Сынок Мой Ласковый
У
Дауна в классе детский отнял «калашников».
Сказал, мол: «Ни-ни!» − и прыгнул без парашютика…
Спи, золотко.
Спи, Мой Мальчик.

Я Воскрешу Тебя.

четвер, 12 лютого 2015 р.

Наталія Крісман
БЕЗТЯМНИМИ БРОДИМ НАОСЛІП

 Вслухаюся в тишу. Та раптом, немов хтось розтяв її –
 Володар небесних полів, де паслись блискавиці,
 У висях пронісся в своїй вогняній колісниці,
 Розбурхавши простір, фарбуючи захід загравою.

 В проваллях між хмар янгол білий дивився розпачливо,
 Потоками сліз (чи дощу?) омиваючи грішників.
"Чом світло й пітьма так безладно в людей перемішані?" –
 Роздумував янгол й вимолював в Бога пробачення.

 Невдячними є за добро – і шанують, лиш втративши
 Любов і довіру,– життєві божественні цінності.
Тривожився янгол: " Коли вже єство людське зміниться?"
 Вдивлявся у світ, але той був подібний на згарище.

 Безтямними бродим наосліп, глухими до Істини,
 Що проситься в вікна і двері душі запропащої,
 Хрести, що несемо, здаються щомиті все важчими,
 Злобою зневір і облуд спопеляєм пристанища
 Душі, що вдивляється в небо – коли ж розгодиниться?
 Та небо, здається, все дужче палає загравами...

 Допоки людина дорогами йтиме кривавими
 З небес буде чутно одне лиш – як янголи схлипують…

вівторок, 6 січня 2015 р.

Напуття синові.

Як вистоїш, коли всі проти тебе –
Упали духом і тебе клянуть;
Як всупереч усім – ти віриш в себе,
А з їх зневіри також візьмеш суть;
Якщо чекати зможеш ти невтомно,
Оббріханий – мовчати і пройти
Під поглядом ненависті, притому - 
Не грать ні цноти, ані доброти;
Як зможеш мріяти і в мрійництво не впасти,
І думать – не творити думки культ,
Якщо Тріумф, зарівно як Нещастя,
Сприймеш як дим і вітер на віку;
Як стерпиш, коли з правди твого слова
Пройдисвіт ставить пастку на простих;
Якщо впаде все те, чим жив, і знову
Зумієш все почати – і звести;
Якщо ти зможеш в пориві одному
Поставить все на карту і програть,
А потім – все спочатку, і нікому
Про втрати навіть слова не сказать;
Якщо ти змусиш Серце, Нерви, Жили
Служити ще, коли уже в тобі
Усе згоріло, вигасло – лишилась
Одна лиш Воля – встоять в боротьбі;
Як зможеш гідно річ вести з Юрбою
І з Королем не втратиш простоти.
Якщо усі рахуються з тобою –
На відстані, яку відміриш ти;
Якщо ущерть наповниш біг хвилини
Снагою дум, енергією дій,
Тоді весь світ тобі належить, сину,
І більше:
Ти – Людина, сину мій.

Ред’ярд Кіплінг ( в перекладі Євгена Свестюка).